Read Le Caire à corps perdu by Khaled Osman Free Online


Ebook Le Caire à corps perdu by Khaled Osman read! Book Title: Le Caire à corps perdu
The author of the book: Khaled Osman
Language: English
ISBN 13: 9782911412899
Format files: PDF
The size of the: 6.66 MB
Edition: Vents d'ailleurs
Date of issue: September 22nd 2011
ISBN: 2911412893

Read full description of the books Le Caire à corps perdu:

Après de longues années passées en Europe, un Égyptien décide de retourner au Caire, sa ville d'origine. Peu après son arrivée, un choc lui fait perdre connaissance. À son réveil, il découvre avec étonnement que sa mémoire est entièrement brouillée. Dépossédé de pans entiers de son identité, il trouve un soutien chaleureux auprès de Sett Baheyya, la tenancière de la pension où on l'a recueilli, et de ses pensionnaires. Avec leur aide et celle d’autres personnes rencontrées en chemin, il mène l’enquête pour retrouver sa personnalité, mais ses découvertes ne font qu’épaissir le mystère. Curieusement, ses souvenirs les plus précis sont ceux qu’il a gardés des lectures qui ont marqué sa sensibilité…

Le Caire est montré ici comme une ville effrayante, terriblement vivante et attachante où une certaine frénésie urbanistique, l’intrication des rapports sociaux, les difficultés économiques n’empêchent pas un lien social chaleureux. Ce roman donne à voir et à sentir des lieux – la place Tahrir – et des phénomènes – la paranoïa du pouvoir, la confiscation des libertés individuelles par le politique et le religieux – qui allaient être au premier plan de la révolution à venir.

Read Ebooks by Khaled Osman



Read information about the author

Ebook Le Caire à corps perdu read Online! Traducteur littéraire d'arabe en français.
A traduit en français des romans d'auteurs originaires d'Egypte (Naguib Mahfouz, Gamal Ghitany, Ahmad Alaidy, Ahmad Aboukhnegar, Youssef Ziedan), de Palestine (Sahar Khalifa), d'Irak (Inaam Kachachi), du Yémen (Ali al-Muqri), de Syrie (Nihad Sirees), d'Arabie Saoudite (Raja Alem).

Critique littéraire et cinématographique.
A collaboré à de nombreuses revues

Romancier.
Un premier roman intitulé "Le Caire à corps perdu", avait paru en septembre 2011 aux éditions Vents d'Ailleurs. Un deuxième roman vient de paraître chez le même éditeur en avril 2016 sous le titre "La Colombe et le Moineau".
----------
Literary translator (Arabic to French).
Has translated a large number of novels by writers from Egypt (Nagib Mahfuz, Gamal Ghitani, Ahmad al-Aidy, Ahmad Aboukhnegar, Yussef Ziedan), Palestine (Sahar Khalifa), Iraq (Inaam Kachachi), Yemen (Ali al-Muqri), Nihad Sirees (Syria), Raja Alem (Saudi Arabia).

Author of two novels in French, both published by éditions Vents d'ailleurs:
- "Le Caire à corps perdu" (Cairo reckless), released in September 2011, about an Egyptian who decides to return home after several years spent in Europe. Soon after his arrival in Cairo, however, an accident makes him lose memory and forces him to start an investigation in order to recover his personality...


- "La colombe et le moineau" (The Dove and the Sparrow), released in April 2016, about Samir, an Egyptian-born history teacher settled in Paris. One night, he receives a call from Tahrir Square, whereby one of his kins, wounded in the uprising, urges him to come to Cairo, however "not without bringing her with him". This "her" is Lamia, a woman linked to their common Egyptian past who also migrated to Paris a few years earlier. Unfortunately, Samir completely lost her track...

--------
خالد عثمان
مترجم ولد في القاهرة لكنه نشأ و تعلم في فرنسا.
عاشق لمصر وللثقافة المصرية و العربية.


نقل من العربية إلي الفرنسية الأعمال التالية
للأستاذ نجيب محفوظ : اللص و الكلاب، حكايات حارتنا.
للأستاذ جمال الغيطاني:نجيب محفوظ يتذكر، وقائع حارة الزعفراني، شطح المدينة، متون الأهرام، حكايات المؤسسة، كتاب التجليات، مقاربة الأبد، نثار المحو، دنا فتدلى، رشحات الحمراء.
للكاتب المصري أحمد العائدي: أن تكون عباس العبد
للكاتب المصري أحمد أبو خنيجر : خور الجمال
للكاتب المصري يوسف زيدان : عزازيل
.للكاتبة الفلسطينية سحر خليفة: ربيع حار
للكاتبة العراقية إنعام كجه جي: الحفيدة لأميركية
للكاتب السوري نهاد سيريس : الصمت .والصخب
للكاتبة السعودية رجاء عالم : طوق الحمام
للكاتب اليمني علي المقري: اليهودي الحالي، حرمة

صدرت في فرنسا (سبتمبر ٢٠١١) روايته الأولى بعنوان "قاهرة النسيان". الروايه باللغة الفرنسيه و
تدور حول مصري مغترب يقرر العوده الي القاهرة بعد غياب طويل، لكنه يتعرض عقب وصوله لحادث يفقده الذاكره و يضطره إلى البحث عن هويته.




Ebooks PDF Epub



Add a comment to Le Caire à corps perdu




Read EBOOK Le Caire à corps perdu by Khaled Osman Online free

Download PDF: le-caire-corps-perdu.pdf Le Caire à corps perdu PDF